提醒您,本作業功能,會使用到javascript呈現作業過程的訊息提示或功能呈現,操作過程請開啟「使用javascript」功能。謝謝。
Remind you that this job function will use the message prompt of javascript rendering process, please open the "use javascript" function. Thank you.

::: 臺北市菊元百貨店發行臺灣日語歌曲「島の唄」

點擊檢視本網站使用鍵盤操作相簿說明:
  • 向上鍵:照片選單顯示
  • 向下鍵:照片選單隱藏
  • 向左鍵:上一張照片
  • 向右鍵:下一張照片
  • ESC鍵:離開相簿
文物名稱
臺北市菊元百貨店發行臺灣日語歌曲「島の唄」
登錄號
2011.012.0102
類別
圖書文獻類 > 明信片 > 其他
歷史分期
1926-1945(日本時代-昭和時期)
推測年份
1932~1945
創作者/製造者
臺北市勝山出版、菊元百貨店發行
產地源始/製造地
臺北
材質
紙質
尺寸/重量
長度(X軸):9cm 寬度(Y軸):13.9cm 重量:3.3g 
關鍵字
觀光、旅行、繪葉書、歌謠
文物描述
本物件為以臺灣日語歌詞為主題的明信片。正面為「島の唄」的歌詞,下方為一廟形建築的黑白照片。歌詞分為四段,(一)野良のこみちを,水牛の脊で,さまが來るぞへ,歌で來る,大屯かすみが,ほれ春だ;(野良的小巷裡,喜歡騎在水牛的背上唱著歌,這是春天。)(二)椰子の並樹が,たそがれて,𦛳も真赤に,タ燒ける,七夕星が,ほれ夏だ;(椰子樹在暮光之下是紅色的,我的胸口也是,夕陽燃燒著,天邊明亮的星星。這是夏天。)(三)媽祖のほこらに,香焚いて,さまを占なや,何と出る,筶がつめたい,ほれ秋だ;(媽祖廟裡,焚燒著香煙,筶能夠占出阻礙與回應,這是秋天。)(四)蕃山の娘の,杵歌が,すゝり泣くよで,しよんがいな,新高次高,ほれ冬だ(新高山蕃山的少女的杵歌如泣如訴,這是冬天)。背面為書寫處,右上方為郵票黏貼處,內有「Place Postage Here」、「PUBLISHED BY KATSUYAMA TAIPEH」字樣,中間有一三角形,內印「K.I.」、「特許」字樣。右側印「郵便はがき」,上方印「CARTE POSTALE」、「This Space may be used for Communication」、「The Address Only to be Witten Here」,下方為一T形分隔線,中間左側印「臺灣繪はかき『情詩篇』」,右側印有供書寫對齊的虛線。左側印「臺北市(榮)菊元百貨店發行」。
編目者
委託編目-社團法人臺灣歷史學會04
編目日期
2020/05/12
最後更新日期: 2025/08/20
TOP
0 藏品申請清單
  • 目前無待申請授權藏品資料
查看授權申請
列表呈現最多10筆,可點選授權申請看更多