※名稱:《英國及愛爾蘭皇家亞洲學會期刊》第19卷
※尺寸:長度-14.6cm / 寬度-22.2cm / 高度-1.8cm
※登錄號:2002.006.0084
※描述:此書為1887年《英國及愛爾蘭皇家亞洲學會期刊》所發行的第19卷的第3部（Vol. XIX. Part III），共收錄了21篇文章，其中第14篇是英國籍的印度支那語系語言學博士教授 Terrien de Lacouperie所撰，是一篇關於福爾摩沙的部落民族語言學的研究（Formosa Notes on MSS., Races and Languages，413-494頁），文中列舉了蒐集自水番（Tsui-Hwan）、熟番（Sek-hwan）、Buh-wan、平埔番（Pepohwan）、Pelam、華武壟族（Favorlang）、泰雅族（Tayal）、Bouiok、鄒族（Tsoo）等部落的詞彙。此外，文中還包涵了英國領事官E. Colborne Baber為所蒐集到的九份手稿文獻所寫的註記（“A Note on Nine Formosan MSS”）。這些手稿主要是平埔族（Pepohwan）語附帶漢語的翻譯。雙語文件中有清代番社所立雙語文書，或俗稱新港文書3張（附圖，427頁），以及多枚印章圖記，例如：新港社案公劉三元圖記。
